手机浏览器扫描二维码访问
30①
路易·德·旦茹(1643—1723)同其兄布莱耶侯爵(1638—1720)一样,曾为法兰西学院院士,是著名的文法学家,竭力主张维护语言的纯洁性。
31①指的是卢梭《新爱洛伊丝》中的圣普乐周游世界回到瑞士的情景。
32①
这是伏尔泰的《拉·亨利亚德》中的两句诗:或许是对其主人们后裔的固存尊敬,在这帮叛徒心中为之说情。
33①
泰奥多尔·特隆桑(1709—1781),著名医生,1755年在日内瓦被任命为医学教授,而且成了伏尔泰的医生。
他以鸦片为原料配制的软糖药剂主要是用来医治性病的。
34①这是一句谚语:“园丁的狗不吃狗食,但牛来吃时则汪汪不已。”
35②
“山外”
指的是阿尔卑斯山的另一边,用“山外人的怪癖”
指责科尔维奇,是影射同性恋,因为法国人从16世纪起便指斥意大利人搞同性恋。
36①前两件难以启齿的事是指前面所说的放弃新教皈依天主教和诬陷他人偷丝带的事。
37①
卢梭在此隐喻贺拉斯在其诗歌中主张在中等阶层中寻求女伴,但必要时,宁可要娼妓,也不要年长而有威望的妇人。
38①一种银币,合三个法郎。
39①1815年以前,日内瓦是独立的共和国,不属于瑞士。
40①两者均是《阿丝特莱》一书中的人物,黛安娜是西尔芳德尔追求的对象。
41①
在卢梭十分喜读的普鲁塔克的《皮洛斯传》中,明智的参议西尼阿斯劝告伊壁鲁斯国王皮洛斯放弃其征服罗马的野心。
后者不听,导致失败。
42①太阳神阿波罗的别名,短语“装腓比斯”
为“装作才子”
的意思。
43①
这里指的是乌德托夫人,她当时住在多博讷,卢梭住在蒙莫朗西,两地相隔不远。
参见本书
第九章。
44①
阿斯帕西亚是古希腊的交际花,雅典政治家伯理克里斯的情妇。
普鲁塔克在《名人传》中说,苏格拉底常去看望她,听她闲聊。
45①
一种接球玩具,把用长细绳系在一根小棒上的小球往上抛去,然后用小棒的尖端或棒顶的盘子接住。
46①法国古币名,相当于十个利弗尔。
47①有路易十三等人头像的法国旧金币,相当于二十法郎金币。
48②希腊神话中善弹竖琴的歌手,音乐天才的化身。
49①检验依法发行的货币的机构。
50①
九道惊雷在老宅的后院轰出了一道窟窿,林风惊奇的发现,通过这条神奇的窟窿,他可以往返于地球与光明大陆。我靠,要发达啦!...
高中毕业放弃上大学的小青年,在农村种田的故事。...
很久以前的老人说天上一颗星星代表着地上的一个人,王力从没信过,可那天被人塞了一蛋,人生从此绑定了一颗星球他信了。星辰之力发乎心,生命进化无穷无尽,觉醒即是起点,星海没有归途。...
...
小说简介悠悠万载,繁花落尽我又是谁,谁曾是我,被封印的,仅仅是记忆吗?天地之道,无根无源,诡异大局,无头无尾一张生死纸,带着茫然的灵魂,穿越崭新大陆,化身为魔,纵横异界,将这茫茫天道,修补!...
(宠文)这家伙不仅霸道还无理,明明说不喜欢她,却还要来招惹她。借着同居,经常半夜摸到她床上不说,就连喜欢她的男生也被他公然的从学院里丢出去。不就是旅了个游,里面有女生外多加了2个男神,就逮着她兴师问罪。甜心,你说我该怎么惩罚你?灿俊希嘴角勾着45度邪笑,将她堵在墙角。你你你敢做坏事,我可就叫了!这可是学校!你可以试试!可是还不等她开口,一个如果冻般甜甜的东西就这样压了下来...